Знание – сила

В Тбилиси прошла церемония вручения сертификатов выпускникам курсов по изучению русского и грузинского языков,

 

работающих в рамках совместного проекта Общества Ираклия Второго и тбилисского филиала Всемирного конгресса народов Грузии.  Документы об окончании курсов теперь уже бывшим слушателям передала директор тбилисского филиала Нана Джапаридзе.

Она отметила, что первоначально курсы рассчитывались на полгода, однако, впоследствии было принято решение продлить их еще на три месяца. Интерес к ним был настолько велик, что многие желающие даже не смогли на них попасть. И это – несмотря на то, что их открытие было далеко не всеми встречено доброжелательно. В частности, одна из грузинских телекомпаний попыталась в своем сюжете раскритиковать курсы, где обучают «языку Путина». Правда, как сказала госпожа Нана Джапаридзе, курсы открылись и работали не для телекомпаний, а для людей, которым они, действительно, нужны. О грузинском говорить не будем. Ясно, что, живя в стране, нужно владеть государственным языком. Поэтому, желание наших сограждан – представителей национальных меньшинств выучить грузинский язык вполне понятно и вопросов не вызывает. Что же касается русского языка, он, очевидно, сохраняет за собой важную роль, несмотря на все попытки изжить его из нашей повседневности. Как справедливо отметила госпожа Нана Джапаридзе, чем больше языков знает человек, тем он богаче. В то же время,  присутствовавший на церемонии известный грузинский ученый Борис Дарчия не менее справедливо подчеркнул, что изучение русского языка для нас, жителей Грузии – историческая необходимость. Легче всего объявить русский языком врагов и оккупантов. Но невозможно не считаться и с тем обстоятельством, что это – язык выдающейся культуры, на котором была создана одна из величайших в мире литератур. Обратившись к собравшимся на церемонии, ученый и литератор Мурман Тавдишвили прекрасно продемонстрировал это, прочитав отрывок из пушкинского «Евгения Онегина» и стихотворение Александра Блока, которого великий Галактион Табидзе называл королем русских поэтов. Кто-то, вероятно, скажет, что в мире есть и другие яркие культуры. Конечно, есть. Но, как сказала на церемонии руководитель пресс-центра Союза писателей Грузии Манана Горгишвили,  значение русского языка для нас не ограничивается его сугубо культурной функцией. Достаточно сказать, что сегодня, не зная русского, в Грузии трудно найти приличную работу. Даже в действующих здесь представительствах американских организаций и компаний требуют, чтобы сотрудники умели говорить по-русски. Без знания этого языка невозможно устанавливать и развивать контакты со странами Южного Кавказа, северокавказскими республиками, входящими в состав Российской Федерации, независимыми государствами – бывшими республиками  Советского Союза, со многими из которых у нас складываются дружеские и партнерские отношения. Когда я писал эти строки, мне позвонил коллега из Казахстана с предложением подготовить материал о Грузии для его газеты. Не зная русского, я не только не смог бы выполнить его просьбу, но мне просто не удалось бы понять, в чем она, собственно, состоит. Далее. Сегодняшний уровень российско-грузинских отношений, несомненно, оставляет желать лучшего. Однако, парадокс заключается в том, что отношения между народами наших стран при этом продолжают быть вполне доброжелательными. А это вселяет надежду, что и межгосударственные отношения когда-нибудь улучшатся. И русский язык, разумеется, должен способствовать этому. Не зря ведь работа курсов проходит по девизом «Знания – лучший мост». Вряд ли кто-нибудь станет  спорить и с тем, что, рано или поздно, нам придется начинать разговор с нашими абхазскими и осетинскими братьями и сестрами. Тут русский язык точно окажется безальтернативным, поскольку другого языка, на котором мы сможем говорить с этими людьми, просто не существует.

В Обществе Ираклия Второго учитывали все эти факторы, открывая курсы по изучению русского языка. Приняли также во внимание низкий уровень достатка наших сограждан. Поэтому, курсы для слушателей были бесплатными.  Первый поток на них набрали еще зимой 2010 года. А успех начатого дела убедил организаторов в необходимости продолжить его.

- В сентябре прошлого года мы вновь набрали желающих изучать русский и грузинский языки, – говорит председатель общества Арчил Чкоидзе. – На этот раз нас поддержал президент Всемирного конгресса народов Грузии Александр Эбралидзе, за что все мы очень ему благодарны. Организационную работу наша организация взяла на себя. Конгресс же предоставил помещение для проведения занятий в офисе тбилисского филиала, а также средства на зарплату преподавателям. Хочу поблагодарить также президента фонда «Единение русского и грузинского народов» Владимира Хомерики за внимание к нашей работе, усилия, направленные на то, чтобы о наших курсах узнали и представители широкой российской общественности, и представители грузинской диаспоры в России. С будущего года нам выделяет небольшой грант  фонд «Русский мир». Это авторитетная российская организация, задача которой – способствовать изучению и популяризации русского языка и русской культуры. Хотя решение о выделении гранта уже принято, перечисление денег связано с обыкновенными бюрократическими проволочками. Если к сентябрю средства поступят на наш счет, они пойдут на покрытие работы курсов. Если этого не произойдет, курсы откроются все равно, только в ограниченном формате. Какие-то возможности мы можем изыскать и сами. А, кроме того, с нами сотрудничают прекрасные, бескорыстные люди. Например, руководитель информационной службы тбилисского представительства телекомпании «Мир» Борис Манжуков совершенно безвозмездно приходил и читал нашим слушателям лекции. Известный литератор, доктор филологических наук Темур Коридзе, приобщал их к поэзии.  К слову, слушатели изучали у нас не только язык, но историю, культуру России. К сожалению, многие из них никогда не были в этой стране и, по понятным причинам, не могут поехать туда. Мы были бы рады, если бы кто-нибудь смог организовать экскурсию в Россию хотя бы самым успевающих из наших слушателей. Мы также будем очень благодарны, если те, кому дороги российско-грузинские отношения, статус русского языка в Грузии окажут нашим курсам посильную поддержку. Она не обязательно должна выражаться в деньгах. Это может быть методическая, организационная помощь и так далее.

О преподавателях хочется сказать особо. Курсы грузинского языка вела Татьяна Метревели. А русский язык преподавали Ирма Гогиашвили и Тамара Овасапян. Ирма Владимировна не только замечательный специалист своего дела, учительница одной из тбилисских школ, кандидат филологических наук, но и вынужденная переселенка из Абхазии. Так что, тема русского языка в связи с урегулированием конфликтов ей очень близка.  А Тамаре Овасапян посщасливилось, она только что вернулась из Москвы, где проходила курсы по повышению квалификации.  Мы благодарны фонду «Русский Мир», это они пригласили нашу учительницу в Москву.

- Уверена, – говорит Ирма Гогифшвили, – что знание русского языка, по крайней мере, никому не помешает, а многим, наверняка, поможет. Мне жалко прощаться с моими учениками. Впрочем, у нас сложились прекрасные отношения, которые, уверена, мы сумеем сохранить на всю жизнь. Теперь буду с нетерпением ждать осени, когда на курсы придут новые слушатели.

Возрастных ограничений здесь практически нет. Принимают людей от 16-ти лет и старше. Хотя, абсолютное большинство выпускников, конечно, молодые люди. Все они уверены,  что время, проведенное на курсах, ни в коем случае нельзя считать потерянным.

- Чего стоит одно то, – говорит Нино, – что теперь я могу общаться со сверстниками в России, Украине, Армении, Азербайджане и т.д. на сайте «Одноклассники. ру». Это -  шутка, конечно, но доля правды в ней есть. Важно, что знание русского языка расширило мой горизонт. Хочу поблагодарить за это организаторов курсов  и пожелать им успехов в дальнейшей работе.

 

Дэви БЕРДЗЕНИШВИЛИ